Simone Cardoso é uma cantora e compositora de indie-pop e R&B da Grande Boston. Já com vinte e poucos anos, Simone emite um estilo musical que lembra o final dos anos 90 e o pop do início dos anos 2000 com forte influência de R&B. Inspirando-se em alguns dos principais cantores e compositores de hoje, como Kacey Musgraves, Brent Faiyaz, Lucky Daye e Lennon Stella, Simone canta e escreve canções de amor de sua geração; usando sua expressão artística para compartilhar histórias melódicas e temas de amor, vida e desejos apaixonados. Tendo colaborado com uma variedade de produtores e compositores que trabalhou com alguns dos maiores nomes do setor, incluindo Beyoncé, Rihanna, Teyana Taylor e Jodeci, Simone comandou alguns dos maiores palcos de Boston, incluindo cantar o hino nacional para as multidões do Boston Red Sox e do Boston Celtics.
Desde sua estréia em 2019 com o EP S-95, Simone lançou vários singles e videoclipes e abriu para artistas nacionais, incluindo Peachtree Rascals e UMI. Um pacote total – cantor, compositor, músico e intérprete – Simone pretende quebrar os limites, permanecer honesta e vulnerável e criar músicas que causem impacto e sirvam a um propósito maior para o público e as comunidades para as quais ela se apresenta. Confira a entrevista!
Lançado recentemente, o single “Home to Me” trouxe uma combinação de arranjos musicais simples e um sentimento nostálgico relacionado às lembranças da maioridade. Como começou a história deste projeto?
PT: Com o início de cada novo ano, sempre me pego relembrando o passado. Uma noite durante a primeira semana de 2022, eu estava adormecendo pensando em algumas das minhas lembranças mais felizes. A frase “meio que me sinto em casa” surgiu na minha mente. Eu imediatamente me sentei na cama, peguei meu laptop, encontrei uma amostra de batida online e escrevi a música inteira. Era um conceito que eu não tinha tocado antes na minha música, então me senti muito inspirada. Eu queria capturar o sentimento agridoce que vem com a perda da inocência e sabendo que você nunca reviverá alguns dos melhores dias da sua vida.
EN: With the start of each new year, I always find myself reminiscing on the past. One night during the first week of 2022, I was falling asleep thinking about some of my happiest memories. The phrase “kind of feels like home to me” popped up in my mind. I immediately sat up in bed, grabbed my laptop, found a beat sample online and wrote the entire song. It was a concept I hadn’t touched upon before in my music so I felt very inspired. I wanted to capture the bittersweet feeling that comes with the loss of innocence and knowing you’ll never re-live some of the best days of your life.
Aos vinte anos, você se dedica a seguir uma carreira que mistura indie-pop com R&B. Fale sobre sua descoberta na música e como ela influencia sua vida.
PT: A música tem estado no centro da minha vida desde que me lembro. Embora eu fosse a única musicista da minha família, eles apoiaram meus sonhos desde muito cedo, me matriculando em aulas de canto com apenas 5 anos de idade. Crescendo, percebi rapidamente que, quando estou fazendo ou tocando música, realmente me sinto a melhor versão de mim mesma. Não há um dia em que eu não esteja cantando, tocando meu piano ou escrevendo uma nova música.
EN: Music has been at the center of my life for as long as I can remember. Although I was the only musician in my family, they supported my dreams from a very young age, enrolling me in vocal lessons at just 5 years old. Growing up I quickly noticed that when I’m making or performing music, I truly feel like the best version of myself. There isn’t a day that goes by that I’m not singing, playing my piano, or writing a new song.
![](https://i0.wp.com/andrezzabarros.com/wp-content/uploads/2022/03/274058552_649379539717241_4574320973757742256_n-Copy-1.jpg?resize=513%2C600&ssl=1)
Apesar de jovens, seus trabalhos lembram muito os estilos tocados nos anos 90 e remontam ao início dos anos 2000. O que mais te atrai nessa época no contexto cultural?
PT: Algumas das minhas maiores inspirações estavam no topo das paradas naquela época, como Whitney Houston, Celine Dion, Mariah Carey e Beyoncé em Destiny’s Child. Essa é a minha era favorita da música, incluindo essas divas pop e a era de ouro do R&B. Os sons eram atemporais e lendários e isso é algo que me esforço para criar na minha música.
EN: Some of my greatest inspirations were topping the charts at that time like Whitney Houston, Celine Dion, Mariah Carey and Beyoncé in Destiny’s Child. That is my favorite era of music including these pop divas and the golden age of R&B. The sounds were timeless and legendary and that’s something I strive to create in my music.
Inspirado em várias estrelas da música, como Kacey Musgraves, Brent Faiyaz, Lucky Daye e Lennon Stella. Quais se tornaram suas maiores motivações e objetivos através da música?
PT: Uma coisa que me motiva muito é a filantropia. Através da minha música, quero criar maneiras de fazer uma grande diferença no mundo. Sempre tive um desejo irresistível de dar e criar a mudança que desejo ver. Alguns dos meus objetivos de carreira incluem ganhar um Grammy, liderar uma turnê internacional e ganhar vários discos de platina.
EN: One thing that motivates me greatly is philanthropy. Through my music, I want to create ways in which I can make a great difference in the world. I’ve always had an overwhelming desire to give and create the change I wish to see. Some career goals of mine include winning a Grammy, headlining an international tour, and earning multiple Platinum records.
![](https://i0.wp.com/andrezzabarros.com/wp-content/uploads/2022/03/273268283_631622478161630_8853854366875685686_n-Copy.jpg?resize=480%2C600&ssl=1)
Uma das características mais marcantes em suas letras é a forma como os sentimentos de amor, vida e desejos são compartilhados por meio de sinfonias melódicas. Estes são temas frequentemente explorados por muitos compositores. Quais você acredita serem seus principais diferenciais na hora de criar?
PT: Mesmo com 7 bilhões de pessoas no mundo, todas as nossas experiências são exclusivamente nossas. Eu sei que toda vez que escrevo uma música nova, ninguém no mundo poderia ter escrito exatamente da mesma maneira que eu e isso vale para todos os artistas por aí. Embora tudo já tenha sido dito antes, de alguma forma você quase sempre pode encontrar uma maneira diferente de dizer e eu sempre tento conseguir isso quando estou no estúdio.
EN: Even with 7 billion people in the world, all of our experiences are uniquely our own. I know that every time I write a new song, no one else in the world could have written it in the same exact way I did and that goes for every artist out there. Although it’s all been said before, somehow you can almost always find a different way to say it and I always try to achieve that when I’m in the studio.
Em relação à música que existe aqui no Brasil ou em outros lugares, você tem alguma inspiração de fora dos Estados Unidos e que segue suas mesmas tendências?
PT: Gosto de música de todo o mundo incluindo artistas como Nicki Nicole, Matias Damásio, Jão, deca joins e TAEYON. Eu amo como ainda posso ser arrebatado pela melodia e emoção de uma música onde não consigo entender facilmente a letra. É também uma das maneiras mais simples de abraçar e apreciar outras culturas, o que é muito importante para mim.
EN: I enjoy music from all over the world including artists such as Nicki Nicole, Matias Damásio, Jão, deca joins and TAEYON. I love how I can still be swept away by the melody and emotion in a song where I can’t easily understand the lyrics. It’s also one of the simplest ways to embrace and appreciate other cultures which is very important to me.
![](https://i0.wp.com/andrezzabarros.com/wp-content/uploads/2022/03/274523526_682748696189534_7670662406813916821_n-Copy.jpg?resize=480%2C600&ssl=1)
Durante sua carreira, você colaborou com produtores e compositores de vários outros artistas, como Beyonce, Rihanna, Teyana Taylor e Jodeci. Como foram essas parcerias e quais foram os melhores momentos que você passou?
PT: Colaborar com escritores e produtores que trabalharam com algumas das minhas maiores influências é um grande destaque na minha carreira até agora. Aprendi muito com cada experiência e ganhei muita confiança em minhas habilidades de composição. Uma das minhas seções favoritas foi escrever minha música “Miss Me” em Atlanta, GA. A música surgiu naturalmente e as melodias que meu co-escritor criou tão facilmente me inspiraram muito. Havia uma bela energia no estúdio naquele dia.
EN: Collaborating with writers and producers who have worked with some of my biggest influences is a major highlight in my career thus far. I’ve learned a lot from every experience and gained so much confidence in my songwriting abilities. One of my favorite sessions was writing my song “Miss Me” in Atlanta, GA. The song came about naturally and the melodies my co-writer created so easily inspired me greatly. There was a beautiful energy in the studio that day.
Algumas de suas performances marcantes incluíram a execução dos hinos do Boston Red Sox e do Boston Celtics. Como é sua relação com o público e a cidade de Boston?
PT: Eu sempre amei Boston, tendo crescido a cerca de uma hora de distância em New Bedford, MA. Passei muito tempo lá fazendo meu EP S-95 e foi aí que me envolvi mais com a cena musical. Há muito talento em Boston e me tornei muito próximo de muitos outros artistas promissores da cidade.
EN: I’ve always loved Boston having grown up about an hour away in New Bedford, MA. I spent a lot of time there making my EP S-95 and that’s when I became more involved in it’s music scene. There is so much talent in Boston and I’ve become really close with a lot of other up-and-coming artists from the city.
![](https://i0.wp.com/andrezzabarros.com/wp-content/uploads/2022/03/272646366_311045254407129_2217234509614501464_n-Copy.jpg?resize=480%2C600&ssl=1)
Voltando a 2019, quando você lançou seu primeiro EP S-95, que incluía aberturas para artistas como Peachtree Rascals e UMI. Como foi o backstage e quais pensamentos passaram por você na época?
PT: Abrir para UMI e Peachtree Rascals foi uma experiência tão emocionante! Definitivamente, senti alguns nervos, já que foi meu primeiro show em quase dois anos devido ao COVID-19, mas a equipe da Salve Regina University, onde o show foi realizado, foi tão acolhedora e garantiu que eu e todos da minha equipe estivessem tão confortáveis quanto possível. Eu realmente me senti muito grata por estar me apresentando novamente e por todo o amor que me foi mostrado naquele dia.
EN: Opening for UMI and Peachtree Rascals was such an exciting experience! I definitely felt some nerves since it was my first show in almost two years due to COVID-19 but the crew at Salve Regina University, where the concert was held, was so accommodating and made sure myself and everyone on my team was as comfortable as possible. I truly felt so grateful to be performing again and for all the love I was shown that day.
Você veio ou quer conhecer o público brasileiro?
PT: Sendo de origem portuguesa, sempre quis viajar para o Brasil. Seria um sonho tocar lá no futuro!
EN: Being of Portuguese decent, I have always wanted to travel to Brazil. It would be a dream to perform there in the future!
Acompanhe Simone Cardoso no Instagram
Descubra mais sobre Andrezza Barros
Assine para receber nossas notícias mais recentes por e-mail.